亲爱的用户您尚未登录,还不赶紧

【视频】信仰与学术讲座:圣经研读中使用译本带来的挑战

作者 : 讲员:KL
2022-12-12
分享:

信仰与学术讲座第101场

圣经研读中使用译本带来的挑战

The Challenges of using Translations for Bible Study

讲员:伍健乐 (KL)

无论是哪种语言, 圣经主要是通过翻译来阅读的。因为大多数人不了解圣经的原始语言, 这是他们阅读和学习圣经的主要方法。他们也可能不知道新约的原始语言是希腊文,旧约的原始语言是希伯来文。由于他们只阅读一种翻译的语言,因此能够清晰和正确的理解原始文本存在很大的挑战。正因为如此,许多人根据他们所使用的翻译语言来进行讲道和教导,并引入了对圣经的不同理解。 

本讲座的宗旨在通过使用和合本(CUV)圣经中的段落来揭示这个问题。我们需要重新思考教义和神学中使用的基本术语,它们必须要有适当的原始语言理解,而不是通常教导的定义。当原始的语言可以被正确理解并消除翻译中所产生的争论时,有一些关键字列表可以用来改变和加强对圣经的理解。 

本讲座将支持任何领袖、圣经学生、牧师、传道人或教师,为了学习圣经而学习圣经的原始语言,以便他们能够以更深刻的信念来教导经文。 

讲员简介:讲员是一位圣经老师,专门解释原作者所理解的圣经文本,以帮助每个人以简单明了的方式理解和阅读圣经。虽然他非常精通神学问题,但他更愿意让听众得出自己的结论,而不强加神学观点。他花了30多年的时间研究和传讲圣经,并且总是热衷于与任何愿意从圣经原始语言中寻求答案的人分享他的经验。


评论0

    关键词
    分类 +More
    阅读排行
    • 今日中国,有多少变了味的基督徒?

      改革开放以来,中国的基督教发展迅猛,有人估计目前中国的基督徒有一个亿,也有人说是8000万,也有保守估计的,说有3000万,其实不管有多少,数量不是问题,质量才是生命线。......
    • 《圣经》和《古兰经》中的先知

      “先知”是犹太教—基督教—伊斯兰教所构成的三大一神教系统的核心概念之一。本文通过对三大一神教先知观的比较,以及对《圣经》、《古兰经》中相对应的先知的介绍,初步探讨了三大一神教先知观的联系与区别。......
    • 韩国来华膜拜团体新天地教会在沪传播研究:2002-2018

      发源于韩国的膜拜团体“新天地”目前在全球发展迅猛,已遍及包括中国大陆及港澳台地区在内的75个国家和地区。据不完全统计,该膜拜团体的各支派自上世纪90年代零星传入我国境内以后,发展成规模的地区分会已超过251个,其中中国大陆的安德烈支派和雅各支派下属省市区县的“新天地”分会总数已超过100个,占到了40%,所控制的人员数量已超过5万,包括各级骨干、所谓圣徒、洗脑班受害群众等。......
    • 华人基督徒离教原因分析

      本文收集了65位基督徒发布在ex-Christian.hk网站上的离教见证文本, 并对文本进行了内容分析。研究发现,基督徒离教原因可分为四类:教会等级制森严与纪律严苛;个体自由与选择受限;对旧约中的上帝和基督教教义的疑惑;以及对教会团契人际环境的不满。......
    • 倪柝声思想的特点和贡献

      以过学界对倪柝声的思想和地方教会有不同角度的研究,但缺少完整系统的梳理,笔者通过比较和分析倪柝声的著述及地方教会的教牧模式,总结并挖掘出倪柝声思想的特点和贡献。......